Australia Travel Marketing

Информация о стране

Услуги

Варианты туров

Типы туров

Активный отдых

Фотогалерея

Свадьбы в Новой Зеландии

 

Цены указаны в долларах США (с комиссией)  и должны быть подтверждены при бронировании.

 

День 1. Прибытие в Окленд. Встреча в аэропорту русскоговорящим представителем компании, индивидуальный трансфер в город.

  • Встреча с представителем компании для обсуждения деталей церемонии.
  • Визит в Департамент внутренних дел, получение Брачной Лицензии (для получения Брачной Лицензии все документы необходимо подать в местное представительство стран Британского Содружества страны проживания жениха и невесты не позднее, чем за 3 месяца до выбранного дня свадьбы).


День 2. Завтрак в отеле, сдача номера.

  • Трансфер в аэропорт, перелет в Роторуа.
  • Встреча в аэропорту, размещение в отеле по выбору.
  • По желанию, посещение «Полинезийских Спа».
  • Отдых.


День 3. Свадебный день.

  • По желанию, макияж и прическа для невесты.
  • Жених и невеста одеваются в свадебные наряды.
  • Свадебная машина заберет Вас из отеля и доставит на место церемонии.
  • Жених и невеста надевают традиционные свадебные мантии маори.
  • Перед входом на территорию священного маорийского места, традиционный приветственный клик (те карана) разнесется во всей округе, приглашая жениха и невесту внутрь.
  • Сразу после входа на территорию, фольклорный ансамбль маори исполнит традиционные песню и танец приветствия (те пофири), завершающиеся прикосновением носами (хони)– традиционный жест маори, означающий дружбу и доверие.
  • Официальное лицо (маорийский священник) начинает церемонию бракосочетания, пара обменивается супружескими клятвами. Фольклорный ансамбль исполняет песню «Покарекаре Ана» - величайшую любовную серенаду маори.
  • В конце церемонии священник произносит благословение молодым, преподносит им подарки, символизирующие начало нового пути и счастье. Церемония заканчивается хони (прикосновением носами).
  • Когда жених и невеста покидают священную землю, ансамбль провожает их песнями и танцами.
  • Вечером Вас ждет традиционный маорийский ужин и концерт. Племена маори будут чествовать жениха и невесту. На один вечер, жених примет полномочия главы племени.
  • Свадебная машина доставит Вас в отель. Окончательная программа дня зависит от выбранного места проведения церемонии и дополнительных услуг и обсуждается индивидуально.

*Тур организуется минимум за 3 месяца до поездки.

Свадебный пакет от 8438 USD

 

В стоимость включено:
  • составление программы церемонии;
  • традиционная маорийская свадебная церемония;
  • услуги фольклорной группы (песни во время церемонии, хака, традиционное приветствие – пофири);
  • услуги официального лица во время церемонии;
  • административные сборы за использование места для церемонии;
  • традиционные накидки для жениха и невесты на время церемонии;
  • традиционные ожерелья из нефрита для жениха и невесты (памятный подарок);
  • свидетельство о браке оформленное в традиционном стиле;
  • традиционные цветочные композиции для жениха и невесты;
  • игристое вино после церемонии для жениха и невесты;
  • концерт.
В дополнительно оплачиваются:
  • макияж и прическа для невесты;
  • услуги профессионального фотографа;
  • услуги видеосъемки;
  • аренда свадебного смокинга для жениха;
  • индивидуальный пошив свадебного платья для невесты по присланным меркам (выбор по каталогу);
  • свадебный торт с традиционным маорийским дизайном;
  • традиционный ужин для жениха и невесты;
  • свадебный транспорт от отеля до места церемонии и обратно;
  • оформление Брачной Лицензии;
  • депозит.
Что нужно знать. Требования по организации свадеб в Новой Зеландии для туристов из России и СНГ
  • Оригинал или заверенная копия свидетельства о рождении (с переводом на английский язык).
  • Действительные паспорта.
  • Свидетельство о разводе или его заверенная копия (с переводом на английский язык) при вступлении в повторный брак.
  • В случае смерти предыдущего супруга Свидетельство о смерти или его заверенная копия (с переводом на английский язык).
  • Письмо из ЗАГСА с места проживания, заверенное нотариусом (с переводом на английский язык), видетельствующее о том, что новобрачные не состоят в браке.
  • Письменное согласие отца на брак или матери в случае смерти отца (нотариально заверенное, с переводом на английский язык), если возраст новобрачного/ой меньше 20 лет.